���. Dr Wood observed that if Zhang� teaches measuring the voltage of the vehicle battery at the ‘input terminal’ of the DC
contactor, the DC contactor (power switch) must already have been closed. Therefore, Zhang� would not disclose that the
microcontroller or control system receives input signals indicating the presence and polarity of a vehicle battery simultaneously
[��]
before it turns on the power switch.
���. At the hearing the parties disagreed on whether or not the ambiguity in Zhang� could be resolved by having regard to other
passages or figures in the citation. The Opponent argued that paragraph [����] of the first English translation of Zhang� was not
in dispute, therefore any ambiguity could be resolved having regard to that passage. The Applicant did not accept that paragraph
[����] was translated correctly in the first instance. The Applicant argued that there is no verified English translation of the
entirety of Zhang� and, as such, there cannot be clear and unmistakable direction of the claimed features since the conflicting
translations cast doubt on the disclosure contained therein.
���. At the hearing, the Opponent directed attention to Mr Seligman’s and Mr Lui’s declarations. While in his first declaration Mr
Seligman makes no reference to the error in paragraphs [����] and [����] of the first English translation, he clarifies in Seligman�
at [��]:
“� believe the word “input” to be a translation error which should read “output”. Firstly, paragraph [����] of Zhang � refers to a
connection for the purposes of detecting the voltage and the “BAT+/External” point. As it made clear in paragraph [����] of Zhang
�, “OUT+ sampling point is actually connected to the input terminal of the “DC contactor”. Secondly, paragraph [����] of Zhang �,
which is equivalent to paragraph [����] but with the ��V selection rather than ��V, refers to a connection to the output terminal of
the DC contactor for the purposes of detecting the voltage and the “BAT+/External” point.”
���. Mr Lui made similar observations in his declaration at [��]:
“�n paragraph [����] of CN��������� it is said that the ‘OUT+’ sampling point is connected to the input end of the DC contactor
and the ‘BAT/External’ sampling point is connected to the output end of the DC contactor. Considering that in both paragraphs
[����] and [����] it is said that ‘...is connected to the put terminal of the DC contactor, so that the microcontroller can detect the
effective voltage value within the range of ��V gear at the “BAT+/External” point’, � consider that the ambiguity which exists in
paragraphs [����] and [����] can be resolved by reference to paragraph [����]. That is, although the expressions in paragraphs
[����] and [����] are unclear and incomplete (‘put terminal’), the meaning of the expressions can be unambiguously determined
(as ‘output terminal’) based on the context in [����], [����], and [����] when read and understood together.”
���. Alternatively, the Applicant pointed to Ms Wang’s second declaration to suggest that, even if we accept the first translation of
[����], the passage still does not resolve the ambiguity. �n particular, in Wang� at [�]:
“� note that the above two names, ‘BAT/External’ and ‘BAT+/External’, are not completely the same. Referring to F�G � of Zhang�,
there are components named ‘BAT/External’ and ‘BAT+’, which have their own meanings. �f it is ‘BAT/External’ rather than
‘BAT+/External’ that is intended in paragraphs [����], there is a clerical error which makes the description unclear.”
���. The Opponent addressed this submission by pointing to Dr Wood’s declaration where he states that he believes
[��]
“BAT+/External” in the relevant paragraphs is referring to “BAT/External”.
���. To further support the existence of ambiguity, the Applicant pointed to several passages in Dr Wood’s declaration. Dr Wood
described several reasons he considered Zhang� to disclose that the connection is made at the input terminal of the DC contactor.
� have summarised the points below:
�. Dr Wood considers paragraph [����] to teach a sequence of actions in which the power switch is closed before a sampling
measurement of the internal battery pack is made, following which a sampling measurement of the vehicle battery is made via
[��]
the power clip teeth. Therefore, Zhang� does not teach sampling the vehicle voltage before the contactor is closed.
�. The use of “once again” in paragraph [����] of the first English translation would indicate that the DC contactor had already
[��]
been closed earlier, when measuring the voltage of the vehicle battery.
�. Paragraph [����] of the first English translation states that in function �, “When the polarity of the output current clamp is